fbpx

Lángos, langalló or pompos

Lángos is often touted as the Hungarian pizza. But it’s deep fried or shallow fried. It doesn’t come out of an oven. Is its pizza-ness due to the fact that it’s (a) round and (b) has toppings? Probably. [Tasty Trix has some good instructions on how to make lángos at home!] But what then do we call what comes out of the traditional brick oven?

The dough is rolled flat, as you would a pizza. It is then cut into rectangles and topped with various stuff, loaded onto a shovel and set to bake in the oven. So, except for its shape, it’s still pretty much a pizza and more in line with the traditional western idea of pizza.

But what’s it called? After much searching I came across a rather spurious account that claims that the baked-in-oven variety is called langalló and is, apparently, enjoying a resurge in popularity in recent years. I have visions of hoards of enterprising would-be millionaries reclaiming old pizza ovens  that were long since banished to the outhouse or the back yard.

Still further investigation reveals that lángos came from people tearing a piece of dough, flattening it, and putting it into the oven before the bread was cooked thus giving rise (ahem) to langalló or kenyérlángos. Those who didn’t have the luxury of an oven, took to frying it in fat, thus giving us lángos .

Whatever its story, whatever its provenance, don’t depart this Earth without having tasted the fried stuff… to die for (and, most likely, given the fat content, that’s not as improbable as you might think!)

But the question remains – if lángos is fried langalló, what is pompos?

Share:

Never miss a post

Sign up here to get an email whenever I post something new.

More Posts

Zalaszabar, Hungary, again

First-time visitors are easy. For them, everything is new. Repeat visitors are a tad more problematic. Don’t get me wrong. It’s great to see different

Szent György hegy, Hungary

The name Szent György hegy loses its magic in translation. The mundane St George’s hill doesn’t do justice to the beauty of the basalt homeland

Truth from the Cockpit

I miss travelling. I miss planes. And airports. And even RyanAir’s annoying we’re-ahead-of-schedule-but-only-because-we-buffered-the-timetable bugle call. Worse still, it’s taking me longer and longer to conjure

Dining with Pigeons in Southwestern Hungary

Unlike in Irish, the names of Hungarian villages and towns and cities don’t always translate into English. On the odd occasion that they do, they

0 Responses

  1. Remember láng = flame, so lángos = flaming and lángálló = ‘fire-resistant’! But what pompos is/means, ki tudja? Could it be a typo for pompás, splendid, gorgeous etc. etc.?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: